
頭が割れるように痛いよ

ついでなので、前回に続いて頭痛に関する英語表現をご紹介します。

前回の頭痛はズキズキでしたけど、今回は割れるように痛い頭痛なんですね。”頭が割れるよう”という表現って英語圏にもあるんですね。
というわけで、今日は頭痛に関する英語表現です。

英語で言ってみましょう。
「頭が割れるように痛いよ」
さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

答えを見る前に、ヒントを参考にして自力で考えてみてくださいね。
ヒントを見たい人は↓クリック↓してください。
頭が割れるように痛いよ
ヒント1: have を使います。
ヒント2: splitting を使います。
ヒント3: headache を使います。

頭が割れる…?
ネイティブの英語解答は↓クリック↓してください。
頭が割れるように痛いよ
I have a splitting headache.
↓アメリカ英語 読み上げ:男性↓
↓アメリカ英語 読み上げ:女性↓
【広告】

splitting は、動詞 split (割れる。バラバラになる。)の形容詞です。

“split”は何度か出てきた単語ですね。
枝毛・ワリカンなどの表現でも使いましたね。

よくできました!!




コメント