「7時までには(家に)帰ってきてね」を英語で言うと?

画像:7時までには(家に)帰ってきてね
本日の日本語

7時までには(家に)帰ってきてね

今日は子供の誕生日。
7時から誕生パーティをする予定です。

朝、会社に出かける夫に向かって妻が一言…。

Masa
Masa

そんな時に使う、英会話表現です。

A子
A子

Birthday party いいなぁ。
早く帰ってきて欲しいですよね。

Masa
Masa

英語で言ってみましょう。
7時までには(家に)帰ってきてね
さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

Masa
Masa

答えを見る前に、ヒントを参考にして自力で考えてみてくださいね。

ヒントを見たい人は↓クリック↓してください。

7時までには(家に)帰ってきてね

ヒント1: want を使います。
ヒント2: home を使います。
ヒント3: by を使います。

A子
A子

帰ってきて欲しい…という感じの表現かな?

ネイティブの英語解答は↓クリック↓してください。

7時までには(家に)帰ってきてね

I want you home by 7:00.

↓アメリカ英語 読み上げ:男性↓

↓アメリカ英語 読み上げ:女性↓

(アィ・ウォンチュー・ホゥム・バイ・セヴン・ナ・クロック)

↑ 発音に詳しくないかたのために、参考までにカタカナ表記を載せています。


【広告】


Masa
Masa

直訳すると、「7時までに家にいてほしい。」です。

そこから…「7時までには(家に)帰ってきてね。」という意味になります。

相手が子供でも、大人でも使えます。

A子
A子

子供に学校などから帰ってきて欲しい時にも使えるんですね。わかりました。

コメント