「私あてに電話を頂けるよう伝えてもらえますか?」を英語で言うと?

画像:電話をかける人
本日の日本語

私あてに電話を頂けるよう伝えてもらえますか?

アダムス不動産のポールに引越しの件で電話をしました。

あなた
あなた

○○と言いますが、ポールさん、いらっしゃいますか?

電話相手
電話相手

申し訳ございません。
あいにくポールは外出中です。

そんな時に使う英会話表現。

Masa
Masa

英語で言ってみましょう。
私あてに電話を頂けるよう伝えてもらえますか?
さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

A子
A子

電話相手が不在であることはよくあるケースですね。

Masa
Masa

答えを見る前に、ヒントを参考にして自力で考えてみてくださいね。

ヒントを見たい人は↓クリック↓してください。

私あてに電話を頂けるよう伝えてもらえますか?

ヒント1: would を使います。
ヒント2: ask を使います。
ヒント3: call を使います。

A子
A子

えーと…?

ネイティブの英語解答は↓クリック↓してください。

私あてに電話を頂けるよう伝えてもらえますか?

Would you ask him to call me?

↓アメリカ英語 読み上げ:男性↓

↓アメリカ英語 読み上げ:女性↓

(ウジュー・アスク・ヒム・トゥ・コール・ミー?)

↑発音記号を読めない人もいることを知ってるので、参考までにカタカナ表記を載せておきます。


【広告】


Masa
Masa

ほかにも言い方はありますが、まずはこの表現を覚えておくとよいでしょう。

直訳すると 
彼に、私宛に電話するようお願いしてもらえますか?」という意味です。

コメント