「目が充血してるよ」を英語で言うと?

画像:「目が充血してるよ」を英語で言うと?
本日の日本語

目が充血してるよ

Masa
Masa

パソコンに向かっている時間が長いと目が疲れますよね。
気がつくと目が充血していることも少なくありません(汗)

A子
A子

パソコンやスマホで目を酷使しているかたが多いですね。
私もそうですけど。

そんなときに使う英語表現です。

Masa
Masa

英語で言ってみましょう。
目が充血してるよ
さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

Masa
Masa

答えを見る前に、ヒントを参考にして自力で考えてみてくださいね。

ヒントを見たい人は↓クリック↓してください。

目が充血してるよ

ヒント1: have を使います。
ヒント2: bloodshot を使います。
ヒント3: eye を使います。

A子
A子

目が充血という単語は…

ネイティブの英語解答は↓クリック↓してください。

目が充血してるよ

You have bloodshot eyes.

↓アメリカ英語 読み上げ:男性↓

↓アメリカ英語 読み上げ:女性↓


【広告】


Masa
Masa

bloodshot は、あまり聴きなれない言葉だと思います。
「(目が)充血している。血走っている。」という意味です。

リスニング対策としても、覚えておいてください。

同様の意味で、”You have red eyes.” という言い方もあります。
「目が赤いよ。」というそのままの意味ですね。

コメント