
これが私の彼よ
気立てが良くて美人だと評判のA美さん。
クラスのアイドル的な存在です。
男として、その彼女からは、あまり聞きたくない言葉。

紹介するわ。
これが私の彼よ。

そんな時に使う英会話表現です。

英語で言ってみましょう。
「これが私の彼よ」
さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

答えを見る前に、ヒントを参考にして自力で考えてみてくださいね。
ヒントを見たい人は↓クリック↓してください。
これが私の彼よ
ヒント1: This を使います。
ヒント2: is を使います。
ヒント3: my を使います。

後は彼氏を足すだけ?
ネイティブの英語解答は↓クリック↓してください。
これが私の彼よ
This is my boyfriend.
↓アメリカ英語 読み上げ:男性↓
↓アメリカ英語 読み上げ:女性↓
(ディスィズ・マイ・ボーイフレンド)
↑ 発音に詳しくないかたのために、参考までにカタカナ表記を載せています。
【広告】

“boyfriend” は、ほとんどの場合、「カレシ」という意味で使います。「男友達」ではなく、「恋人」です。
もちろん girlfriend は、「カノジョ」です。
単なる(?)友達といいたい場合は、”my friend” とだけ言いましょう。でないと、誤解を招く恐れアリ

私がただの女友達を紹介する時に”girl friend”を使うと、変な誤解を受けるんですね…(笑)



コメント