
夜更かしのクセがついちゃった

健康のためには早寝早起きがいい。と分かっていても、ともすると夜遅くまで起きて、時間ギリギリまで寝ていることが習慣になってしまったりします。

あぁ、耳が痛い…。
そんなときに使う英語表現です。

英語で言ってみましょう。
「夜更かしのクセがついちゃった」
さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

答えを見る前に、ヒントを参考にして自力で考えてみてくださいね。
ヒントを見たい人は↓クリック↓してください。
夜更かしのクセがついちゃった
ヒント1: get を使います。
ヒント2: into を使います。
ヒント3: habit を使います。

「クセ=(悪い)習慣」って感じになるのかな?
ネイティブの英語解答は↓クリック↓してください。
夜更かしのクセがついちゃった
I’ve gotten into the habit of staying up late.
↓アメリカ英語 読み上げ:男性↓
↓アメリカ英語 読み上げ:女性↓
【広告】

“get into” は、「何かに入り込む」 という意味。
そこから、悪いクセがついてしまう意味でも使われます。
“stay up late” で、「遅くまで起きている(=夜更かし)」という意味です。
なお、 アメリカ英語の場合、get の過去分詞は gotten ですが、イギリス英語の場合、過去分詞は過去形と同じく got になります。
悪いクセがついてしまう場合の表現でよく使われるものには、ほかにも次のようなものがあります。
I’ve fallen into the habit of staying up late.
I’ve developed the habit of staying up late.

夜更かしのクセを直すには、朝、何が何でも早く起きて朝日などの光を浴びるのが最も効果的らしいですね。
コメント