
本日の日本語
注文いいですか?
レストランに入ってメニューをながめます。
しばらくして、注文する品が決まりましたが、なかなか注文をとりに来てくれません。
すると、ウェイトレスが隣のテーブルに料理を運んできました。

Masa
そんなとき、ウェイトレスに向かっていう英会話表現です。

A子
チャンス到来!(笑)
スマートに注文したいですよね。

Masa
英語で言ってみましょう。
「注文いいですか?」
さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

A子
注文を英語にすると…アレかな?

Masa
答えを見る前に、ヒントを参考にして自力で考えてみてくださいね。
ヒントを見たい人は↓クリック↓してください。
注文いいですか?
ヒント1: can を使います。
ヒント2: take を使います。
ヒント3: my を使います。

A子
よし、正解してると思います。
ネイティブの英語解答は↓クリック↓してください。
注文いいですか?
Can you take my order?
↓アメリカ英語 読み上げ:男性↓
↓アメリカ英語 読み上げ:女性↓
(ケンニュー・テイク・マイ・オーダー?)
↑ 発音に詳しくないかたのために、参考までにカタカナ表記を載せています。
【広告】

Masa
ウェイトレスやウェイターの人って、ちょうど居て欲しい時には、近くにいなかったりします 。
最近は、テーブルに付いているブザーを押して呼ぶタイプのお店も増えてきましたから、そういう意味では便利になったのかも知れませんね。

A子
学生のころ喫茶店でバイトしてたんですけど、「注文お決まりですか? 」 って聞く方もタイミングに迷うことがありました。
ブザーで呼んでもらえるとお互いに助かりますよね。
コメント