
本日の日本語
あいつはモテるんだよね
どうやら、女性にモテる男性と、男性にモテる男性(変な意味じゃないですよ?)は違うらしいというのは、事実だと思います。

A子
あー、なんかわかります。
同性の間でも多少意見が分かれますけど。

Masa
もちろん、両方に好かれるキャラクターが理想的ですが…。
女性にモテる男性を英語で言うと、今日の英語表現のようになります。

Masa
英語で言ってみましょう。
「あいつはモテるんだよね」
さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

Masa
答えを見る前に、ヒントを参考にして自力で考えてみてくださいね。
ヒントを見たい人は↓クリック↓してください。
あいつはモテるんだよね
ヒント1: is を使います。
ヒント2: popular を使います。
ヒント3: with を使います。

A子
ヒント2はこんな場面でも使うんですね。
ネイティブの英語解答は↓クリック↓してください。
あいつはモテるんだよね
He’s popular with girls.
↓アメリカ英語 読み上げ:男性↓
↓アメリカ英語 読み上げ:女性↓
【広告】

Masa
もちろん、 “She’s popular with boys.“という言い方もできます。
“popular” は、いろんな場面で使える、なかなか便利な言葉です。
状況に応じて、「流行っている」とか「有名な」とかいった意味でも使うことができます。
前置詞 with が使われていることにも注目してください。
コメント