
お花に水をあげといてね

植物が近くにあると、なんとなく生活にうるおいが出るような気がしますよね。

私も部屋に観葉植物を置いています。
植物は水をやりすぎると、かえってよくないこともあり、部屋の中においてあると、うっかり水をやるのを忘れてしまってることがあります。

ま、まずい、早く水をあげなきゃ…
そんなときに使う英会話表現です。

英語で言ってみましょう。
「お花に水をあげといてね」
さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

水をあげる…?

答えを見る前に、ヒントを参考にして自力で考えてみてくださいね。
ヒントを見たい人は↓クリック↓してください。
お花に水をあげといてね
ヒント1: water を使います。
ヒント2: flowers を使います。
ヒント3: the を使います。

動詞はどうした?
ネイティブの英語解答は↓クリック↓してください。
お花に水をあげといてね
Water the flowers.
↓アメリカ英語 読み上げ:男性↓
↓アメリカ英語 読み上げ:女性↓
(ウォーター・ザ・フラウアーズ)
↑発音記号を読めない人もいることを知ってるので、参考までにカタカナ表記を載せておきます。
【広告】

“water” という言葉は知っていても、このように動詞としても使うことを知ってる人は少ないんじゃないでしょうか?

“water“が動詞!?
そんな使い方知りませんでした~。

簡単な表現だから、すぐ覚えられますよね。



コメント